QUESTÃO 1- Es posible reducir la
basura
En México
se producen más de 10 millones de m³ de basura mensualmente, depositados en más
de 50 mil tiraderos de basura legales y clandestinos, que afectan de manera directa
nuestra calidad de vida, pues nuestros recursos naturales son utilizados
desproporcionalmente, como materias primas que luego desechamos y tiramos
convirtiéndolos en materiales inútiles y focos de infección. Todo aquello que
compramos y consumimos tiene una relación directa con lo que tiramos. Consumiendo
racionalmente, evitando el derroche y usando sólo lo indispensable,
directamente colaboramos con el cuidado del ambiente. Si la basura se compone
de varios desperdicios y si como desperdicios no fueron basura, si los
separamos adecuadamente, podremos controlarlos y evitar posteriores problemas.
Reciclar se traduce en importantes ahorros de energía, ahorro de agua potable,
ahorro de materias primas, menor impacto en los ecosistemas y sus recursos
naturales y ahorro de tiempo, dinero y esfuerzo.
Es necesário saber para empezar a
actuar…
A partir do que se afirma no
último parágrafo: " Es necesario saber para empezar a actuar...”,
pode-se constatar que o texto foi escrito com a intenção de
A-
informar
o leitor a respeito da importância da reciclagem para a conservação do meio
ambiente.
B- indicar os cuidados que se deve ter para não
consumir alimentos que podem ser focos de infecção.
C- denunciar o quanto o consumismo é nocivo, pois é
o gerador dos dejetos produzidos no México.
D- ensinar como economizar tempo, dinheiro e esforço a
partir dos cinquenta mil depósitos de lixo legalizados.
E- alertar a população mexicana para os
perigos causados pelos consumidores de matéria-prima reciclável.
QUESTÃO
2- Bienvenido a Brasília
El
Gobierno de Brasil, por medio del Ministerio de la Cultura y del Instituto del
Patrimonio Histórico y Artístico Nacional (IPHAN), da la bienvenida a los participantes de la 34ª Sesión del Comité del
Patrimonio Mundial, encuentro realizado por la Organización de las Naciones
Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
Respaldado
por la Convención del Patrimonio Mundial, de 1972, el Comité reúne en su
34ª sesión más de 180 delegaciones nacionales para deliberar sobre las
nuevas candidaturas y el estado de conservación y de riesgo de los bienes ya
declarados Patrimonio Mundial, con base en los análisis del Consejo
Internacional de Monumentos y Sitios (Icomos), del Centro Internacional para el
Estudio de la Preservación y la Restauración del Patrimonio Cultural (ICCROM) y
de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN).
Disponível
em: http://www.34whc.brasilia2010.org.br. Acesso em: 28 jul. 2010.
O Comitê
do Patrimônio Mundial reúne-se regularmente para deliberar sobre ações que
visem à conservação e à preservação do patrimônio mundial. Entre as tarefas
atribuídas às delegações nacionais que participaram da 34ª Sessão do Comitê do
Patrimônio Mundial, destaca-se a
A- a participação em reuniões do Conselho
Internacional de Monumentos e Sítios.
B- realização da cerimônia de recepção da Convenção do
Patrimônio Mundial.
C- organização das análises feitas pelo Ministério da
Cultura brasileiro.
D- discussão sobre o estado de conservação dos bens já
declarados patrimônios mundiais.
E- estruturação da próxima reunião do Comitê do
Patrimônio Mundial.
QUESTÃO
3- El tango
Ya sea
como danza, música, poesía o cabal expresión de una filosofía de vida, el tango
posee una larga y valiosa trayectoria, jalonada de encuentros y desencuentros,
amores y odios, nacida desde lo más hondo de la historia argentina.
El nuevo
ambiente es el cabaret, su nuevo cultor la clase media porteña, que ameniza sus
momentos de diversión con nuevas composiciones, sustituyendo el carácter malevo
del tango primitivo por una nueva poesía más acorde con las concepciones
estéticas provenientes de Londres y París.
Ya en la
‘década del 20’ el tango se anima incluso a traspasar las fronteras del país,
recalando en lujosos salones parisinos donde es aclamado por públicos selectos
que adhieren entusiastas a la sensualidad del nuevo baile. Ya no es privativo
de los bajos en salones elegantes, clubs y casas particulares.
El tango
revive con juveniles fuerzas en ajironadas versiones de grupos rockeros,
presentaciones en elegantes reductos de San Telmo, Barracas y La Boca y
películas foráneas que lo divulgan por el mundo entero.
Disponível
em: http://www.elpolvorin.over-blog.es. Acesso em: 22 jun. 2011 (adaptado).
Sabendo-se
que a produção cultural de um país pode influenciar, retratar ou, inclusive,
ser reflexo de acontecimentos de sua história, o tango, dentro do contexto
histórico argentino, é reconhecido por
A- manter-se inalterado ao longo de sua história no
país.
B- influenciar os subúrbios, sem chegar a outras
regiões.
C- sobreviver e se difundir, ultrapassando as
fronteiras do país.
D- manifestar seu valor primitivo nas diferentes
camadas sociais.
E- ignorar
a influência de países europeus, como Inglaterra e França.
QUESTÃO 4-
Cabra sola
Hay quien dice que soy como la
cabra;
Lo dicen lo repiten, ya lo creo;
Pero soy una cabra muy extraña
Que lleva una medalla y siete cuernos.
¡Cabra! Em vez de mala leche yo doy llanto.
¡Cabra! Por lo más peligroso me paseo.
¡Cabra! Me llevo bien con alimañas todas,
¡Cabra! Y escribo en los tebeos.
Vivo sola, cabra sola,
— que no quise cabrito en compañía —
cuando subo a lo alto de este valle
siempre encuentro un lirio de alegría.
Y vivo por mi cuenta, cabra sola;
Que yo a ningún rebaño pertenezco.
Si sufrir es estar como una cabra,
Entonces sí lo estoy, no dudar de ello.
Lo dicen lo repiten, ya lo creo;
Pero soy una cabra muy extraña
Que lleva una medalla y siete cuernos.
¡Cabra! Em vez de mala leche yo doy llanto.
¡Cabra! Por lo más peligroso me paseo.
¡Cabra! Me llevo bien con alimañas todas,
¡Cabra! Y escribo en los tebeos.
Vivo sola, cabra sola,
— que no quise cabrito en compañía —
cuando subo a lo alto de este valle
siempre encuentro un lirio de alegría.
Y vivo por mi cuenta, cabra sola;
Que yo a ningún rebaño pertenezco.
Si sufrir es estar como una cabra,
Entonces sí lo estoy, no dudar de ello.
FUERTES, G. Poeta de guardia.
Barcelona; Lumen, 1990.
No poema, o eu lírico se compara
à cabra e no quinto verso utiliza a expressão “mala leche” para se
autorrepresentar como uma pessoa
A- influenciável pela opinião das demais.
B- consciente de sua diferença perante as outras.
C- conformada por não pertencer a nenhum grupo.
D- corajosa diante de situações arriscadas.
E- capaz de transformar mau humor em pranto.
GABARITO:
1- A/2- D/3- C/4- E
Nenhum comentário:
Postar um comentário